?

Log in

No account? Create an account
Я вот могу иногда матом ругнуться. Выругаться. Редко. Но метко. Когда… - Буквы и Знаки [entries|archive|friends|userinfo]
ВсёНичего

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Feb. 9th, 2007|11:26 pm]
ВсёНичего
Я вот могу иногда матом ругнуться. Выругаться. Редко. Но метко. Когда совсем не в моготу интелегентной быть. Ну так... словечко, не боле.

Однажды даже при родителях выругалась.
Вернулась из экспедиции, где питались подножным кормом (овощами да кашами). Даже осетров голыми руками ловить приноровились. Наш завхоз Яков Мойшович (этим сказано многое) спал на мешках с хлебом. Мы с мальчиком как-то кочан капусты выкрали и съели прямо с кочерыжкой (ну очень кушать хотелось).
А кабачки!... Я их до сих пор не люблю. Только с чесноком, чтобы вкус перебить.
Кабачки эти самые были "и в пир, и в мир, и в добры люди". Тошнило уже не по-детски от кабачков.
Я лежала в столовой на столе меж тазиков с салатом из капусты и рагу из кабачков и мечтала: "А представьте: омлет...молоко...мясо..." Так меня чуть не побили за крамольные речи, ведущие ко всеобщему психозу.
И вот я возвращаюсь домой, предвкушая радости домашней кухни, а мама с порога: "Хочешь кушать? Я тебе фаршированные кабачки приготовила."
#%*0# !!!
Что тут ещё скажешь?
LinkReply

Comments:
From: amelie77
2007-02-10 10:25 am (UTC)

"Простите мой французский" :)

Хи-хиииии! :))

Миша (как-то раз):
- А зачем Марина каждый раз, когда хочет матом выругаться, говорит "простите мой французский"? Ведь весь смысл мата тогда пропадает! И французских слов она потом не говорит...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: hot_june
2007-02-12 07:56 am (UTC)

Re: "Простите мой французский" :)

Нецензурные выражения могут поколебать мой образ благовоспитанной девушки :))
А фраза "простите мой плохой французский" является нетрализатором :))
(Reply) (Parent) (Thread)
From: amelie77
2007-02-12 10:03 am (UTC)

Re: "Простите мой французский" :)

Ну вот придумала СЕБЕ отмаз :) Поверь мне, дипломированному филологу, написавшему не одну работу о фоносемантике звуков: даже самое красивое выражение не способно нейтрализовать русский мат.
Более того, это мат "раскрашивает" близстоящие слова в свой м-м-м... специфический цвет :) Посему привычное "простите мой французский" уже матерной прелюдией :)

Немного, но в тему, говорила с товарищем здесь:
http://vskedov.livejournal.com/25314.html
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: hot_june
2007-02-12 10:11 am (UTC)

Re: "Простите мой французский" :)

Ох, я не подхожу к этому вопросу так серьёзно.
К тому же не "мой французский", а "мой плохой французский".
Чмоки!
(Reply) (Parent) (Thread)
From: amelie77
2007-02-12 11:05 am (UTC)

Re: "Простите мой французский" :)

...плохой французский! мамочка сердится, мамочка сейча накажет плохой французский! (шлеп!), о-очень плохой французский! (шлеп, шлеп!) :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: hot_june
2007-02-12 01:56 pm (UTC)

Re: "Простите мой французский" :)

ай-ай-ай! Не надо, я буду хорошо себя вести!
(Reply) (Parent) (Thread)